-
1 slalom
slalom [slalɔm]masculine noun• slalom géant/spécial giant/special slalom* * *slalɔmnom masculin slalomfaire du slalom — lit to slalom
* * *slalɔm nmfaire du slalom entre [skieur] — to slalom between, [cycliste, motard] to slalom between
* * *slalom nm slalom; slalom géant/spécial giant/special slalom; faire du slalom lit to slalom; faire du slalom entre les voitures fig to zigzag between the cars.[slalɔm] nom masculinslalom spécial/géant special/giant slalom2. (familier) [zigzags] zigzagging -
2 slalom
-
3 slalom
slalomslalom (sport.) m -
4 slalom géant
slalom géantobří slalom (sport.) -
5 slalom
slalɔmm; SPORTSlalom mslalomslalom [slalɔm]1 (épreuve de ski) Slalom[lauf masculin] masculin; Beispiel: slalom spécial/[super-]géant Spezial-/Riesenslalom3 (parcours sinueux) Slalom[kurs masculin] masculin; Beispiel: faire du slalom; (en marchant) im Zickzack gehen; (en conduisant) Slalom fahren; Beispiel: en slalom im Slalom -
6 slalom
nm.sport. slalom; descente en slalom slalomdan tushish. -
7 slalom
noun msport slalom -
8 slalomer
slalomer [slalɔme]➭ TABLE 1 intransitive verb* * *slalɔmeverbe intransitif1) Sport to slalom ( entre between)* * *slalɔme vi(entre des obstacles) to weave in and out, SKI to slalom* * *slalomer verb table: aimer vi1 Sport to slalom (entre between);2 fig to zigzag (entre between).[slalɔme] verbe intransitif2. (familier) [zigzaguer]slalomer entre to zigzag ou to weave in and out of -
9 spécial
1. adjectivea. ( = spécifique) specialb. ( = bizarre) peculiar• la cuisine japonaise, c'est spécial Japanese food is not to everybody's taste2. feminine nouna. ( = huître) oyster (milkier than normal)b. ( = course) (épreuve) spéciale special stage* * *1) ( non général) [formation, tarif, statut] special2) ( adapté) [appareil, chaussures, peigne] special3) ( bizarre) [mentalité, personne] odd* * *spesjal, jo spécial, -espéciaux mpl adj1) (= particulier, défini) special"Qu'est-ce que tu fais ce week-end?" — "Rien de spécial." — "What are you doing this weekend?" — "Nothing special."
2) (= bizarre) peculiarElle a des goûts un peu spéciaux. — She has rather peculiar tastes.
* * *2 ( adapté) [chaussures, peigne, appareil] special; shampooing spécial cheveux gras shampoo for greasy hair;toi, t'es spécial! you're a bit weird!4. ÉCONOMIE————————( pluriel masculin spéciaux) nom masculin————————spéciale nom féminin2. [huître] type of cultivated oyster -
10 descente
descente [desɑ̃t]1. feminine nouna. ( = action) descentb. ( = raid, incursion) raidc. ( = partie descendante) (downward) slope2. compounds* * *desɑ̃t1) (parcours d'un véhicule, d'une personne) descent2) ( sortie)descente hommes/dames — men's/women's downhill
4) Sport (en alpinisme, cyclisme, spéléologie) descentla police a fait une descente dans l'immeuble/le bar — the police raided the building/bar
•Phrasal Verbs:* * *desɑ̃t nf1) (cheminement vers l'aval) descent, going down, (= chemin, parcours) way downà la descente — on the way down, going down
C'est plus difficile à la descente. — It's more difficult going down.
Je t'attendrai au bas de la descente. — I'll wait for you at the bottom of the hill.
Freinez dans les descentes. — Use the brakes going downhill.
2) SKI downhill, downhill race3) (descente de police) raid, police raid* * *descente nf1 (parcours d'un véhicule, d'une personne) descent; nous amorçons notre descente sur Paris we're beginning our descent toward(s) Paris; la descente a été plus dure que la montée it was much more difficult coming down than going up, the climb down ou descent was more difficult than the climb up; la descente a pris une heure it took an hour to come down; freiner dans les descentes to brake going downhill; la descente est verglacée/dangereuse it's icy/dangerous on the way down; au milieu de la descente halfway down; ralentir/avoir peur dans la descente to go slower/be scared on the way down; tomber dans la descente to fall on the way down; au bas de la descente at the bottom; faire la descente d'une rivière en canoë to canoe down a river; faire la descente d'une rivière en péniche to go down a river in a barge; la descente du fleuve a été très agréable sailing down the river was most pleasant;2 ( sortie) à ma descente du train/bus/bateau/de l'avion when I got off the train/bus/boat/plane; accueillir qn à sa descente d'avion to meet sb off the plane; ‘la descente se fait à l'avant de l'appareil’ ‘please disembark at the front of the aircraft’;3 Sport ( en ski) ( épreuve) downhill (event); ( parcours) run; descente hommes/dames men's/women's downhill; faire une descente to make a run; c'est ma troisième descente depuis ce matin it's my third run since this morning;4 Sport (en alpinisme, cyclisme, spéléologie) descent; ( en parachutisme) drop; descente en chute libre free fall;5 ( raid) raid (dans en); descente de police police raid; la police a fait une descente dans l'immeuble/le bar the police raided the building/bar; faire une descente dans la cuisine hum to raid the kitchen;6 Pol descente dans la rue demonstration; une descente à Paris des agriculteurs a farmers' demonstration in Paris;7 ( exploration) exploration; descente dans les profondeurs or au cœur de l'inconscient exploration of the depths of the subconscious.descente de croix Art, Relig descent from the cross; descente d'eaux pluviales Constr downpipe; descente aux enfers descent into hell; descente de lit ( tapis) (bedside) rug; descente d'organe Méd prolapse; descente en rappel Sport ( principe) abseiling ¢; une descente en rappel a descent.il a une bonne descente○ he can really knock it back○.[desɑ̃t] nom féminincourir/déraper dans la descente to run/to skid downon ira vite, il n'y a que des descentes we'll do it in no time, it's all downhill2. [progression] going downà sa descente d'avion as he disembarked ou got off the aircraftà sa descente du bateau as he landed ou disembarked4. [en ski] downhill raceSPORT [alpinisme]descente en spirale spinning dive, spiral descentdescente en vol plané glide, gliding fall6. MÉDECINEdescente d'organe ou d'organes prolapse7. [contrôle] inspection[attaque] raidil a encore fait une descente sur le chocolat! he's been raiding ou he's been at the chocolate again!8. (familier & locution)a. [boire beaucoup] to be able to take one's drinkb. [manger beaucoup] to be a big eaterdescente de lit nom féminin1. [tapis] bedside rug2. (familier & péjoratif) toady -
11 slalomer
-
12 ouvrir
uvʀiʀv irr1) öffnen, aufmachen2) ( porte) aufschließen, aufsperren, aufziehen3) ( magasin) eröffnen4) ( un nouveau marché) erschließen5)s'ouvrir — sich öffnen, aufgehen
6)ouvrirouvrir [uvʀiʀ] <11>1 (opp: fermer) öffnen, aufmachen; (à clé) aufschließen, aufschlagen livre, yeux; Beispiel: ouvrir grand ses oreilles/le bec die Ohren/den Schnabel weit aufsperren3 (écarter, déployer) öffnen, ausbreiten bras; aufschlagen éventail; aufspannen parapluie; aufziehen rideaux4 (débloquer, frayer) Beispiel: ouvrir une issue/un passage à quelqu'un/quelque chose jdm/einer S. einen Zugang schaffen/eine Passage freimachen; Beispiel: ouvrir à la navigation für die Schifffahrt freigeben5 (rendre accessible) Beispiel: ouvrir une frontière à quelqu'un eine Grenze für jemanden öffnen; Beispiel: ouvrir à quelqu'un les portes de quelque chose jdm zu etwas Zutritt verschaffen; Beispiel: ouvrir des horizons/perspectives à quelqu'un jdm [neue] Horizonte/Perspektiven eröffnen6 (fonder, créer) eröffnen9 Sport eröffnen piste, slalom; Beispiel: ouvrir la marque [oder le score] den ersten Treffer erzielen10 (être en tête de) eröffnen marche, procession; Beispiel: ouvrir une liste auf Platz 1 einer Liste génitif stehen13 finances, bourse Beispiel: ouvrir un compte à quelqu'un ein Konto für jemanden eröffnen; Beispiel: ouvrir un crédit à quelqu'un jdm einen Kredit gewähren1 (donner sur) Beispiel: ouvrir sur quelque chose auf etwas Accusatif gehen; porte auf etwas Accusatif führen2 (être accessible au public) Beispiel: ouvrir le lundi montags geöffnet sein; magasin montags geöffnet sein; cinéma, théâtre montags Vorstellung haben; (être rendu accessible au public) Beispiel: ouvrir à 15 h magasin um 15 Uhr öffnen; cinéma, théâtre um 15 Uhr Einlass haben1 (opp: se fermer) Beispiel: s'ouvrir sich öffnen; fenêtre, livre, porte, fleur sich öffnen; parapluie, vêtement aufgehen; bras sich öffnen; foule sich teilen; Beispiel: mal s'ouvrir schwer aufgehen2 (devenir accessible à) Beispiel: s'ouvrir au commerce sich dem Handel öffnen; Beispiel: s'ouvrir à l'extérieur sich [nach außen] öffnen; Beispiel: s'ouvrir au monde beginnen die Welt wahrzunehmen3 (commencer) Beispiel: s'ouvrir par quelque chose mit etwas beginnen; exposition, séance mit etwas eröffnet werden4 (se blesser) Beispiel: s'ouvrir les veines sich datif die Adern aufschneiden; Beispiel: s'ouvrir la lèvre sich datif die Lippe aufbeißen; Beispiel: s'ouvrir la jambe/le crâne sich datif das Bein/den Kopf aufschlagen -
13 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
14 flèche
flèche [flε∫]feminine nouna. arrow• monter en flèche [prix] to rocketb. [d'église] spire ; [de grue] jib* * *flɛʃ1) ( arme) arrowpartir/passer en or comme une flèche — to shoot off/to shoot past
monter en flèche — [fusée] to shoot upward(s); [prix] to soar; Parthe
2) ( signe) arrow3) ( raillerie) barbed remark4) ( d'église) spire••* * *flɛʃ nf1) (= projectile) arrowmonter en flèche fig — to soar, to rocket
2) (= signe) arrow3) [clocher] spire4) [grue] jib5) (= trait d'esprit, critique) shaft6) AVIATIONà flèche variable — swing-wing modif
* * *flèche nf1 ( arme) arrow; pointe de flèche arrowhead; atteint/transpercé par une flèche hit/pierced by an arrow; flèche empoisonnée poisoned arrow; les flèches de l'Amour/de Cupidon Love's/Cupid's darts; partir/passer en or comme une flèche to shoot off/to shoot past; monter en flèche [fusée] to shoot upward(s); [prix] to soar; ⇒ Parthe;2 ( signe) arrow; suivez la flèche follow the arrow;3 ( raillerie) barbed remark; décocher une flèche contre qn/qch to make a barbed remark about sb/sth;5 Tech (de dalle, poutre) deflection.il fait flèche de tout bois it's all grist to his mill.[flɛʃ] nom féminin[d'un canon] trail2. [en balistique]3. [signe] arrow4. ARCHITECTURE [d'un arc] broach[d'un clocher] spire5. [d'une balance] pointer7. SPORT [au ski] giant slalom proficiency testla flèche du Parthe the Parthian ou parting shot————————en flèche locution adverbiale1. [spectaculairement]monter ou grimper en flèchea. (sens propre) to go straight up (like an arrow), to shoot upa. (sens propre) to go off like an arrow, to shoot off2. [atteler]bœufs/chevaux attelés en flèche oxen/horses harnessed in tandem -
15 super-géant
super-géantsuperobří slalom (sport.) m
См. также в других словарях:
slalom — SLÁLOM, slalomuri, s.n.. Coborâre pe schiuri într o succesiune de viraje. ♦ Probă din schiul alpin care constă în coborârea în două manşe a unei pante, prin anumite puncte de trecere obligatorii (denumite porţi). ♢ Slalom nautic = ramură din… … Dicționar Român
Slalom figure — Slalom (roller) Un Freestyle Slalomeur en action aux Invalides, à Paris … Wikipédia en Français
Slalom vitesse — Slalom (roller) Un Freestyle Slalomeur en action aux Invalides, à Paris … Wikipédia en Français
slalom — [ slalɔm ] n. m. • 1908; mot norv. ♦ Épreuve de ski alpin, descente sinueuse avec passage obligatoire entre plusieurs paires de piquets (⇒ 1. porte). Course de slalom, descente en slalom. Slalom géant (⇒ 1. flèche ) , spécial (⇒ chamois) . ♢… … Encyclopédie Universelle
Slalom skateboarding — is a form of downhill skateboard racing that first appeared in the 60 s and 70 s and has made a resurgence in popularity in the 2000 s. Slalom racers skate down a course marked usually by 5 plastic cones. The racer tries to get through the course … Wikipedia
Slalom skiing — Slalom is an alpine skiing discipline, involving skiing between poles (gates) spaced much closer together than in Giant Slalom, Super G or Downhill, thereby causing quicker and shorter turns. Origins Slalom from the Morgedal dialect of Norwegian… … Wikipedia
Sport in Scotland — Sport plays a central role in Scottish culture. The temperate, oceanic climate has played a key part in the evolution of Sport in Scotland, with all weather sports like football, rugby union and golf dominating the national sporting consciousness … Wikipedia
slalom — slàlom m DEFINICIJA sport 1. natjecateljska disciplina u kajaku i kanuu na divljim vodama, na stazama dužine do 800 m, s prirodnim i umjetnim preprekama 2. tehnički najzahtjevnija alpska skijaška disciplina s mnogobrojnim vratima i oštrim kutom… … Hrvatski jezični portal
slalom — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. slalommie, sport. {{/stl 8}}{{stl 7}} konkurencja sportowa lub ćwiczenie sprawnościowe polegające na jak najszybszym i jak najdokładniejszym przebyciu trasy z rozstawionymi tyczkami, które trzeba ominąć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Sport a Besancon — Sport à Besançon Besançon, capitale de la Franche Comté, offre un large panorama de la pratique sportive. Sommaire 1 Installations sportives 1.1 Salles couvertes et gymnases 1.2 Complexes sportifs 1.3 … Wikipédia en Français
Sport à besançon — Besançon, capitale de la Franche Comté, offre un large panorama de la pratique sportive. Sommaire 1 Installations sportives 1.1 Salles couvertes et gymnases 1.2 Complexes sportifs 1.3 … Wikipédia en Français